Index du Forum


 
 Index du ForumFAQRechercherMembresGroupesProfilS’enregistrerConnexion

Katakana

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum -> Nihongo no benkyo -> Nihongo (leçons)
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
ashilian94
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 06 Déc 2012
Messages: 742
Localisation: là où on ne me voit pas

MessagePosté le: Mar 16 Juin - 09:08 (2015)    Sujet du message: Katakana Répondre en citant

Les Katakana 



Introduction:


Le kata de katakana signifie "partiel"; en effet chaque signe a été créé à partir d'une partie d'un kanji ayant la même prononciation. Par exemple: le katana ka, est issu de la partie gauche du kanji prononcé ka.
Ici, c'est le même kanji qui a donné naissance aux hiragana et aux katakana. Ce n'est pas toujours le cas.


Les katakana représentent le même ensemble de sons que les hiragana mais les signes ne sont pas écrits de la même façon et ils n'ont pas les mêmes utilisations. Les hiragana ont un tracé plus arrondi alors que les katakana ont un tracé plus sec.


Ils ont plusieurs utilisations. Ils servent, avant tout, à transcrire les mots étrangers. On peu compter
deux catégories:



1) Les emprunts:


Ex: ウォークマン => wôkuman : walkman
   テレビ => terebi : télévision


2) Les noms étrangers:
Des noms de villes
ou de pays ainsi que les patronymes:



Ex: アメリカ => amerika : Amérique
   パリ => pari : Paris
  モロー => morô : Moreau


Il existe aussi deux autres façons d'utiliser les katakana pour, cette fois, transcrire des mots japonais:


3) Pour donner plus de force à certains mots:


Les katakana font ressortir - notamment dans les publicités - les mots comme le ferait une écriture en gras ou en italique ou en capitales
.



4) La classification des plantes et animaux.



 Les moine Bouddhistes recevant des manuscrits "sutra" de la Chine, éprouvaient parfois le besoin d'écrire des annotations ou anecdotes en marge, pour préciser la traduction de tel ou tel kanji.   Certes, ils auraient pu utiliser les hiragana, mais ces derniers étaient, à leur goût, étaient trop arrondi et nuiraient à la rigueur des ouvrage. Ce qui donna naissance au deuxième alphabet : Katakana . 


 Actuellement les katakana servent à écrire les mots étrangers parfois les noms d'animaux ou de plantes, tout comme les onomatopées (juste pour l'effet de style).  Ils ont quelques caractéristiques communes avec les Hiragana, la seule différence se trouve au niveau de la notation des voyelles longues. Cet allongement est noté par un trait"", placé après la syllabe.  


   ex: chîzu => チーズ    

 
 Un point peut parfois séparer deux mors en katakana. Il peut permettre de distinguer un prénom d'un nom famille ou à couper un mot composé.     
ex: Cyrano de Bergerac => シラノ・ド・ベルジェラック  





I- Les katakana simples:


 

 
II- Les dérivés phonétiques: 

 
gif
.htm]
[/url]
 

 
III- les combinaisons: 

 
 

 
Un certain nombre de mots d'origine étrangère sont désormais intégré dans la langue. Mais ces mots comportent parfois des sons qui n'existent pas en japonais et il va donc falloir trouver un moyen de les retranscrire. C'est pourquoi en dehors des associations habituelles, existent de nouvelles combinaisons.   


ti => ティ 
di => ディ 
tou => トゥ 
dou => ドゥ 
che => チェ 
she => シェ 
je => ジェ 
fa => ファ 
fi => フィ 
fe => フェ 
fo => フォ 
va => ヴァ 
vi => ヴィ 
vu => ヴ 
ve => ヴェ 
vo => ヴォ 
  
Ces syllabes s'intègrent de plus en plus à la langue japonaise. Mais il ne faut pas oublier que le système d'écriture des mots étrangers est en constante évolution et qu'il n'y a pas de fidélité total et donne de transcription unique et définitive. De même, de nouvelles associations peuvent être créées à tout moment.  
 

_________________
On ne regarde pas un coeur on ne le touche pas, on l'écoute chanter le bonheur qui le met en déroute.


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur MSN Skype
Publicité






MessagePosté le: Mar 16 Juin - 09:08 (2015)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum -> Nihongo no benkyo -> Nihongo (leçons) Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Thème Pluminator imaginé et réalisé par Maëlstrom